21.5.2007 | 14:06
HJĮLP!! Anrufen hvaš!!
Ég "sįlgaši" heimasķmanum um daginn, enda magnašur "heimilistękjamoršingi" meš meiru! Segir sig sjįlft! Ég nota bévķtans tękiš mest, "var meš hann", er hann fjaraši śt, svo sökin er "alfariš mķn"! Allt annaš upp į teningnum, ef sķminn hefši veriš ķ höndum karlsins mķns! Žį hefši skyndilegt "ęši" gripiš sķmann, og hann framiš "harakiri"! Verslušum nżjan heimilissķma ķ gęr, meš tveimur taltólum! Og nś eigum viš tvö sķmtól, er eingöngu vilja tjį sig į "žżsku" viš okkur! Getum meira aš segja vališ um "Austurrķkisžżsku og svo normal žżsku"! Svo nś birtist "Anrufen", "ein" og "raus", tvist og bast į sķmskjįnum! Įsamt "einmal og zweimal" af og til! Ekki bólar nokkurn skapašan hlut į "Handset Setup", "Time settings" eša "Add phonebook"!! Žvķ sķšur "Save"! Hrikalegt! Svašalegt! Mergjuš óįran! Viš erum ķ djśpum skķt! Mķn "Emm Err" žżska mišašist viš "Guten Tag, wo geht es"? "Alles Gutes"! "Ich bin ein Berliner"! "Das ist zher gut", "Auf Wiederzehen"! Engin "sķmaruglsžżska" kennd ķ mķnum góša skóla! Sķšasta įriš ķ M.R lęršum viš hins vegar helling ķ višskipta- og tękniensku! Svo mķn lįgmarkskrafa er sś, aš sķmtól og tęki séu seld meš žvķ "ylhżra" tungumįlinu, svo viš hjónaleysin getum "seifaš" allan žann helv.... haug af sķmanśmerum, er hringja žarf ķ frį žessu heimili!! Bśin aš lesa leišbeiningabęklinginn, bęši tvö žrisvar!! Ekki bókstafur žar, um hvernig viš fįum žżskuręskniš śt śr sķmtólinu! HJĮĮĮLP!
Og viš sem ętlum aš skreppa austur fyrir fjall, litla manneskjan og ég! En verš fyrst aš "anrśfa" til aš kanna višveru! Kannski eru allir "raus", enginn "zu Hause"! "Sheise"! Reyna viš "žann žżska" nęst!
Ave.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.